 |

Venire presto: sede dai sottotitoli della sedeI sottotitoli della pellicola che possono essere
adeguati a le piccole sezioni del vestito di un pubblico potrebbero
andare sul rilascio generale alla fine di 2004.
Il sistema può redigere i sottotitoli dello su-schermo per i
pubblici interi, o può preferibilmente fornire agli individui testo
sugli mini-schermi personali che soltanto possono vedere, permettendo
i gruppi differenti di lingua, o la gente che è sorda o dura di
sentirsi per vedere il loro proprio insieme dei sottotitoli.
Il sistema dante un sottotitolo del cinematografo sta lanciando
dai sistemi della Digital Theatre, l'azienda degli Stati Uniti
conosciuta il più bene per lo sviluppo eccellente-spaventoso circonda
il suono per il parco jurassic di Steven Spielberg. La
tecnologia è stata sviluppata parzialmente in risposta a prossima
legislazione europea di inabilità, in grado di significare che i
cinematografi devono fornire i sottotitoli per la gente sorda.
I sistemi del teatro di Digital ora fornisce il suono per la
maggior parte di nuovi rilasci. Le colonne sonore di Digital
sono spedite solitamente esclusivamente alla stampa della pellicola,
in varie lingue, su un CD-ROM o su un disco duro. Gli studi
della pellicola preferiscono questo sistema perché la stessa stampa
della pellicola può essere selezionata in molti paesi differenti.
Tuttavia, dare un sottotitolo alla pellicola significa
normalmente incidere le parole all'acquaforte sulla stampa della
pellicola. non soltanto questo costo almeno $9000 un tiro, la
stampa è limitato ad una lingua. Anziché questo, il nuovo
sistema mette il testo in codice di sottotitolo sul disco della
colonna sonora, in molte lingue differenti.
Source: www.newscientist.com/hottopics/tech/a... (51)
31/5/2004 | Time(s) osservato 2.987
|
 |