 |

Vinda logo: assento por subtítulos do assentoOs subtítulos da película que podem ser
costurados às seções pequenas do terno de uma audiência poderiam
ir na liberação geral no fim de 2004.
O sistema pode produzir subtítulos da em-tela para as
audiências inteiras, ou pode preferivelmente fornecer indivíduos com
o texto nas mini-telas pessoais que somente podem ver, permitindo
grupos diferentes da língua, ou povos que são surdos ou duros da
audição para ver seu próprio jogo dos subtítulos.
O sistema subtitulando do cinema está sendo lançado por
sistemas de Digital Theatre, a companhia dos E. U. conhecida melhor
tornando-se super-super-scary cerca o som para o parque jurassic de
Steven Spielberg. A tecnologia foi desenvolvida em parte em
resposta à legislação européia forthcoming da inabilidade, que
poderia significar que os cinemas têm que fornecer subtítulos para
povos surdos.
Os sistemas do theatre de Digital fornecem agora o som para a
maioria de liberações novas. Os soundtracks de Digital são
emitidos geralmente para fora separada à cópia da película, em
diversas línguas diferentes, em um CD-ROM ou em um disco duro.
Os estúdios da película preferem este sistema porque a mesma
cópia da película pode ser selecionada em muitos países diferentes.
Entretanto, subtitular a película significa normalmente gravar
as palavras na cópia da película. não somente este custo ao
menos $9000 um throw, a cópia é limitado a uma língua. Em vez
deste, o sistema novo codifica o texto do subtítulo no disco do
soundtrack, em muitas línguas diferentes.
Source: www.newscientist.com/hottopics/tech/a... (51)
31/5/2004 | Time(s) 2.944 visto
|
 |